Punch & Judy

Personaxes habituais deste blogue. Polichinela chegou dende Italia e acabou transformándose en  Punch chegando a convertirse nun auténtico icono de Inglaterra.

“Seus parentes mais distantes são o espanhol Don Cristóbal e o português Dom Roberto. Qualquer um que tiver visto uma apresentação de Punch & Judy, e depois descobrir o mamulengo, irá imediatamente reconhecê-los como duas partes da mesma tradição
global de bonecos de luva travessos, endiabrados, que brigam e discutem em público, gerando gargalhadas e comentários espontâneos”  Glyn Edwards Revista Moin Moin, n. 2, p. 71 (Texto completo)

Aquí vos deixamos un texto:

 The tragical comedy or comical tragedy of Punch and Judy / George Cruikshank .– London : George Routledge & Sons, limited., [s.a.]  

Que por certo ten uns gravados magníficos.

Advertisements

About Biblioteca Marioneta

Biblioteca especializada. Viravolta Títeres
Estas entrada foi publicada en Fondos, Publicacións on line coas etiquetas , , , , , , . Ligazón permanente.

One Response to Punch & Judy

  1. Mada di:

    Que bo o artigo de Glyn Edwards! Eu son tan Punchiniana…

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s